Dobry vecher! (Good evening!)
In response to a certain request from "rv mom"... I'm not yet able to say many phrases in Czech without "cheating" and looking at my notes. However, one important thing I do have memorized is:
"Prominte, je jsem cizinec. Mluvim anglicky."
Translated: I'm sorry, I am a foreigner. I speak English.
I can rattle off a whole bunch of random vocabulary words, but that doesn't do me a whole lot of good when I don't know any verbs to put with them... Our tutor gave us a list of about 40 verbs last night, so that should be changing soon. Or then again, maybe not so soon.
Na shledanou. (Good-bye.)
SEARCH THIS BLOG
Popular Posts
Blog Archive
-
▼
2005
(307)
-
▼
April
(37)
- Open for business.
- Beer for breakfast???
- Stress Test
- Love the weekend.
- My first bike ride! Do I have a cool helmet or wha...
- Lydia on Charles Bridge with Prague Castle in the ...
- That "somebody" is Grandpa Verbrugge...
- Mommy and Daddy let me come along for dinner downt...
- Czech sampling
- The Schedule
- Our house is disappearing!
- We're tourists!
- View of Prague from the castle.
- Prague Castle Cathedral... Took 600 years to build...
- "I don't think I like being a tourist..."
- Freedom! Much better.
- Lydia enjoys a new Czech playground.
- Konopiste Caslte
- A bad case of "Castle Butt". (guess who was in cha...
- Modeling my cool backpack from my neighbors in Tow...
- Grandma sent me a package, and I just LOVE the box...
- I love my letter caterpillar from Drea and Jeff!
- God-sighting
- Using the guest bedroom!
- Week 7
- A Lesson Learned
- Plan B
- Facing my fears.
- The sunrises have been beautiful. This one was enh...
- Going through withdrawal.
- Lydia has a good 'ol time in her new backyard.
- "I don't care if I'm a girl... I LIKE to play with...
- Lydia is a cowgirl, thanks to Grandma Van Voorst.
- While Mommy is making dinner, Daddy and Lydia go f...
- Shaky connections and "bad gas".
- "I think I can get used to this purse idea!"
- Easter Sunday in Prague
-
▼
April
(37)
2 comments:
Although unsure of the spelling, "doeprayden" means "good day" - and would you believe I learned that by watching The Young and the Restless?!?!?
Very good Robin! Those soaps actually DO have some value... "Dobre Den" is "Good Day". Maybe I'll take up watching soaps and fire the tutor!
Post a Comment